другая дорога к людям
Mar. 13th, 2006 06:48 pmУже 2 недели мучений – колебаний: писать- не писать, сказать –промолчать?Постарайтесь на меня не обижаться ,Дорогие , уважаемые друзья и сообщники, спустившие со стапелей новый , правый, аналитический сайт –Форум , а зачем Вы это сделали?
Зачем потрачено столько Ваших сил, времени , энергии и денег? Неужели изменения и дополнения,которые вы хотели сделать , было невозможно внести на прекрасно раскрученный сайт Маоф? (Седьмой канал, Иудея, Голос Иудеи, jnews.co.il, сообщество Гуш Катиф,ahavatisrael.com и т.д. и т.п.?)
Ведь есть же какая-то цель у этой огромной проделанной работы?
Позвольте предположить, вы ,наверное, хотели вести разъяснительную работу с народом, то бишь с нашим спящим у телевизоров населением. Мне трудно предположить, что работа всех перечисленных выше сайтов сочтена настолько неудовлетворительной, что потребовалось создавать новый. Но тут намечается явная проблема. Интернет –слушатель уже настолько разобран, что всё-чего можно добиться ещё одним сайтом, это заставить ту же публику ещё раз кликнуть мышкой.Есть ли в этом смысл, оправдывающий проделанную работу?
Все хорошие правые статьи ,как правило, появляются сразу на нескольких сайтах из приведённого неполного списка. Что изменится , если они появятся ещё на одном? Сколько читателей добавит этим статьям ещё один линк в Интернете ? Добавит ли вообще хоть одного читателя?
Так давайте ещё раз попробуем определить наши ближайшие тактические цели.
Поправляйте меня на здоровье , если я ошибусь.
Цель 1. Пробудить и познакомить с ситуацией как можно большее количество "спящих" русскоговорящих. В идеале , подключить большее количество "спящих" русских к реальным действиям по общему спасению.
Цель 2. навести мосты ( познакомить между собой) разные относительно общественно- здоровые сектора израильского общества. В идеале, придти к взаимопониманию и координации действий по общему спасению.
И так , цель первая. Пробудить , дать информацию, активизировать огромную массу русской публики невозможно одним интернетом.Это мне кажется аксиомой, которую не требуется объяснять.Все ,кого интересует альтернативная информация в Интернете, уже давно знают где её искать.И дав им ещё один адрес тех же статей, вы не даёте им ничего.Необходимо для продвижения к этой цели выйти за пределы интернета! И тут немного истории. Наша алия отличается одним интересным свойством. Мы - патологические читатели.Особенно наши родители.Мы готовы читать всё, что напечатано, особенно интересное! Есть у нас и ещё одно отличительное свойство.Наши бабушки и дедушки сидят и общаются со своими внуками! У этих 2х казалось бы несвязанных между собой свойств, может быть замечательная, очень продуктивная интеграция.
Ещё 4 года назад ,когда я была гораздо оптимистичнее и наивнее , чем сейчас,я написала письмо Шошане Бродской из ЕР с простой идеей,как резко поднять знакомство с идеями ЕР на русской улице. Надо кроме издания газеты Мецуда, издавать такой же бюллетень на русском со статьями Фейглина и других, краткой сводкой альтернативных новостей недели, карикатурами и ,обязательно, коротким рассказом или главами романа_повести из прекрасного набора находящегося в библиотеке rjews.net. ( произведения Леонида Резника и Алекса Тарна, сказки Мири Яниковой, повесть Софьи Рон – Пережить Фараона). –(Прим. Конечно,с согласия авторов)
У нас есть прекрасная актуальная до боли литература с сильнейшим образным воздействием, так и не дошедшая до основной массы читателя. Я уже неоднократно распечатывала и раздавала знакомым сказки Мири Яниковой.
Люди читают с радостью, размножают и просят линки. New-самиздат, скажите вы. И будете правы.Наши навыки выживания и сохранения души в условиях тоталитаризма – здесь и сейчас очень нужны.
Но вернёмся к теме разговора.Короче, материала на 4-6 страничный бюллетень размера А4 – выше головы.Разложить напечатанные подобные материалы в русских магазинах, библиотеках, в предбанниках кружков и мофетов ( где сидят скучающие бабушки-дедушки) – это будет читаться и забираться домой, и пересказываться детям. Эти газетки начнут искать и ждать. Так мы вышли бы к совсем другой публики, публике пребывающей в полном информационном вакууме с правой стороны, к публике в настоящий момент целиком отданной под воздействие радио РЭКА , RTVi и Израиль+.
Ответ , который я получила 4 года назад от Шошаны Бродской был короток.
-Издание одного подобного информативного листка стоит х$. Сколько денег Вы готовы нам пожертвовать и сколько спонсоров привеcти?
Короче, не учите меня жить, лучше помогите материально....
Прошло 4 года.И вот после надавнего диспута в Ариэле между Моше Фейглиным и Шалом Ахшав я разговорилась с одним пожилым слушателем.
Выяснилось,что он часто пишет на седьмом канале очень разумные , интеллигентные и взвешенные комменты под именем Моше из Ариэля.Было горько и обидно, но бросил мне в лицо тот-же упрёк.Упрёк, что мы заперлись в Интернете и варимся в собственном соку. А народ просто ничего о нас не знает.
_Почему вы не хотите издавать газету на русском языке, чтоб люди хотя бы могли познакомится с вашими идеями?
Я рассказала эту историю 4х летней давности. На что он ответил.Так поставьте отформатированный к печати готовый файл. И пусть люди распечатывают его сами.Кто сколько сможет.И сами пусть распространяют.По знакомым, на работе, в округе , по кружкам.
- Я вам обещаю, что через 4-6 номеров, люди начнут искать и спрашивать эту газету.Я сам мог бы печатать несколько номеров. Сам на своём компьютере и на своей бумаге.А вот составить номер- я не могу.
Оппа. Тут ситуация меняется. Уже не надо помогать материально в долларах.Остаётся работа интернет редактора- журналиста. (Анечка ,ау?)
Линк на печать можно поставить на всех перечисленных сайтах. Если каждый участник сообщества ГК распечатает и распространит по 10 копий для начала – мы получим 3000 экземпляров.По мере знакомства с изданием, количество печатников-распространителей может расти как пирамида херболайфа по мере распространения идеи.
В первую очередь подобное издание начнёт влиять на наше старшее поколение- пенсионеров. Но они- тоже голоса.Голоса, которые не готовы слушать их собственные закрученные в бытовых проблемах и минусах дети. Голоса , которые много и с удовольствием слушают внуки.Наши бабушки –дедушки в огромном проценте очень много общаются со своими внуками.И готовы обсуждать с ними и политику ,и футбол. Те семена, которые они смогут посеять в наших детях –своих внуках, многие сами посеять не успевают, целиком отдавая детей на откуп системе.( И получая закономерные результаты).
Посев не гарантирует всходы.Но чтоб всходы могли быть, семена должны быть брошены в почву.
Весь исторический опыт человечества учит, что власть не может существовать , если она полностью отвергается своим народом. Поэтому , один из путей сменить власть – помочь выработать неприятие существующего режима как можно более широкому кругу людей.
Цель 2.
Как часто мне лично приходится слышать от представителей разных иврито-говорящих секторов израильского общества одну и ту же фразу:"Все наши беды от гоев , привезённых в страну!"
Я слышу это постоянно от умных, добрых, милых и хороших людей, которые не в состоянии посмотреть правде в глаза.
Но особенно громко это обвинение звучит в наш адрес, в адрес русскоговорящих. И самое грустное, что в сегодняшней тяжелейшей ситуации, доля нашей вины действительно огромна. Да, мы привезли с собой в Страну свинные магазины, массовое нарушение шабата, подростковой нацизм и представителей российской чёрной сотни, которые с радостью идут в ликвидаторы и в ЯСАМ. Но ведь мы привезли не только ЭТО.
А Йоси Сарид, Томи Лапид,Ариэль и Омри Шарон, Йоси Бейлин, Шимон Перес, Ицхак Рабин и многие –многие другие их подельники и единомышленники – не русские и не олимы. И когда я , в ответ на первую фразу привожу данный довод, со мною соглашаются, меня слышат. Проблемы еврейского народа всегда зарождались внутри самого народа. Проблема ВСЕГДА в нас. И решать её можно только изнутри, там где её корень. Поэтому очень важно протянуть ниточку понимания и узнавания и в обратную сторону.Наши недостатки все на виду, а вот достоинства скрыты.Необходимо дать возможность ивритоговорящим узнать нас не только со стороны свинных магазинов, шабатних пьянок и гулянок. Очень важно познакомить их со сказками Мири Яниковой, Уличным бойцом - Резника , статьями Арье Вудки, аналитикой Маофа, со взглядами наших учителей Мофета на обучение, с нашими взглядами на близость к Земле, с нашим опытом выживания в условиях диктатуры. В газетах Бешева и макор ришон стоило бы поместить все эти материалы и наши дискуссии о школах и устройстве поселений .
Я пыталась самостоятельно пойти по этому пути, переведя за деньги у профессионала одну из лучших сказок Мири Яниковой –"Ключи от Храма".
Я предложила перевод ЕР ( для сайта и публикации в газете Мецуда, с согласия автора). Перевод получил одобрение Моше Фейглина и был передан им Сегелю – редактору сайта и рассылки. Ни в газете, ни в рассылке, ни на сайте я его не увидела. Так что , с этой стороны у нас связаны руки. Но мы могли бы открыть ивритские страницы-приложения , на наших сайтах, и там помещать подобные переводы. Израильтяне , в отличие от русских, меньше читают напечатанное и больше времени проводят в интернете. Если дело сдвинется с мёртвой точки, то, возможно, со временем появятся постоянные контакты, которым можно будет предлагать готовые переводы. Мне кажется, что прочтение сказок Мири , например, гораздо лучше объяснит хорошим людям с другой стороны языкового барьера, что русские есть и ЕСТЬ, чем редкие конференции и общие демонстрации. И соответственно поднимутся наши шансы на взаимопонимание и сотрудничество.
Линки:
Библиотека
http://rjews.net/
Леонид Резник
http://rleonid.tripod.com/black.html
Мири Яникова
http://miriana.livejournal.com
Алекс Тарн
http://rjews.net/gazeta/Lib/tarn/
Зачем потрачено столько Ваших сил, времени , энергии и денег? Неужели изменения и дополнения,которые вы хотели сделать , было невозможно внести на прекрасно раскрученный сайт Маоф? (Седьмой канал, Иудея, Голос Иудеи, jnews.co.il, сообщество Гуш Катиф,ahavatisrael.com и т.д. и т.п.?)
Ведь есть же какая-то цель у этой огромной проделанной работы?
Позвольте предположить, вы ,наверное, хотели вести разъяснительную работу с народом, то бишь с нашим спящим у телевизоров населением. Мне трудно предположить, что работа всех перечисленных выше сайтов сочтена настолько неудовлетворительной, что потребовалось создавать новый. Но тут намечается явная проблема. Интернет –слушатель уже настолько разобран, что всё-чего можно добиться ещё одним сайтом, это заставить ту же публику ещё раз кликнуть мышкой.Есть ли в этом смысл, оправдывающий проделанную работу?
Все хорошие правые статьи ,как правило, появляются сразу на нескольких сайтах из приведённого неполного списка. Что изменится , если они появятся ещё на одном? Сколько читателей добавит этим статьям ещё один линк в Интернете ? Добавит ли вообще хоть одного читателя?
Так давайте ещё раз попробуем определить наши ближайшие тактические цели.
Поправляйте меня на здоровье , если я ошибусь.
Цель 1. Пробудить и познакомить с ситуацией как можно большее количество "спящих" русскоговорящих. В идеале , подключить большее количество "спящих" русских к реальным действиям по общему спасению.
Цель 2. навести мосты ( познакомить между собой) разные относительно общественно- здоровые сектора израильского общества. В идеале, придти к взаимопониманию и координации действий по общему спасению.
И так , цель первая. Пробудить , дать информацию, активизировать огромную массу русской публики невозможно одним интернетом.Это мне кажется аксиомой, которую не требуется объяснять.Все ,кого интересует альтернативная информация в Интернете, уже давно знают где её искать.И дав им ещё один адрес тех же статей, вы не даёте им ничего.Необходимо для продвижения к этой цели выйти за пределы интернета! И тут немного истории. Наша алия отличается одним интересным свойством. Мы - патологические читатели.Особенно наши родители.Мы готовы читать всё, что напечатано, особенно интересное! Есть у нас и ещё одно отличительное свойство.Наши бабушки и дедушки сидят и общаются со своими внуками! У этих 2х казалось бы несвязанных между собой свойств, может быть замечательная, очень продуктивная интеграция.
Ещё 4 года назад ,когда я была гораздо оптимистичнее и наивнее , чем сейчас,я написала письмо Шошане Бродской из ЕР с простой идеей,как резко поднять знакомство с идеями ЕР на русской улице. Надо кроме издания газеты Мецуда, издавать такой же бюллетень на русском со статьями Фейглина и других, краткой сводкой альтернативных новостей недели, карикатурами и ,обязательно, коротким рассказом или главами романа_повести из прекрасного набора находящегося в библиотеке rjews.net. ( произведения Леонида Резника и Алекса Тарна, сказки Мири Яниковой, повесть Софьи Рон – Пережить Фараона). –(Прим. Конечно,с согласия авторов)
У нас есть прекрасная актуальная до боли литература с сильнейшим образным воздействием, так и не дошедшая до основной массы читателя. Я уже неоднократно распечатывала и раздавала знакомым сказки Мири Яниковой.
Люди читают с радостью, размножают и просят линки. New-самиздат, скажите вы. И будете правы.Наши навыки выживания и сохранения души в условиях тоталитаризма – здесь и сейчас очень нужны.
Но вернёмся к теме разговора.Короче, материала на 4-6 страничный бюллетень размера А4 – выше головы.Разложить напечатанные подобные материалы в русских магазинах, библиотеках, в предбанниках кружков и мофетов ( где сидят скучающие бабушки-дедушки) – это будет читаться и забираться домой, и пересказываться детям. Эти газетки начнут искать и ждать. Так мы вышли бы к совсем другой публики, публике пребывающей в полном информационном вакууме с правой стороны, к публике в настоящий момент целиком отданной под воздействие радио РЭКА , RTVi и Израиль+.
Ответ , который я получила 4 года назад от Шошаны Бродской был короток.
-Издание одного подобного информативного листка стоит х$. Сколько денег Вы готовы нам пожертвовать и сколько спонсоров привеcти?
Короче, не учите меня жить, лучше помогите материально....
Прошло 4 года.И вот после надавнего диспута в Ариэле между Моше Фейглиным и Шалом Ахшав я разговорилась с одним пожилым слушателем.
Выяснилось,что он часто пишет на седьмом канале очень разумные , интеллигентные и взвешенные комменты под именем Моше из Ариэля.Было горько и обидно, но бросил мне в лицо тот-же упрёк.Упрёк, что мы заперлись в Интернете и варимся в собственном соку. А народ просто ничего о нас не знает.
_Почему вы не хотите издавать газету на русском языке, чтоб люди хотя бы могли познакомится с вашими идеями?
Я рассказала эту историю 4х летней давности. На что он ответил.Так поставьте отформатированный к печати готовый файл. И пусть люди распечатывают его сами.Кто сколько сможет.И сами пусть распространяют.По знакомым, на работе, в округе , по кружкам.
- Я вам обещаю, что через 4-6 номеров, люди начнут искать и спрашивать эту газету.Я сам мог бы печатать несколько номеров. Сам на своём компьютере и на своей бумаге.А вот составить номер- я не могу.
Оппа. Тут ситуация меняется. Уже не надо помогать материально в долларах.Остаётся работа интернет редактора- журналиста. (Анечка ,ау?)
Линк на печать можно поставить на всех перечисленных сайтах. Если каждый участник сообщества ГК распечатает и распространит по 10 копий для начала – мы получим 3000 экземпляров.По мере знакомства с изданием, количество печатников-распространителей может расти как пирамида херболайфа по мере распространения идеи.
В первую очередь подобное издание начнёт влиять на наше старшее поколение- пенсионеров. Но они- тоже голоса.Голоса, которые не готовы слушать их собственные закрученные в бытовых проблемах и минусах дети. Голоса , которые много и с удовольствием слушают внуки.Наши бабушки –дедушки в огромном проценте очень много общаются со своими внуками.И готовы обсуждать с ними и политику ,и футбол. Те семена, которые они смогут посеять в наших детях –своих внуках, многие сами посеять не успевают, целиком отдавая детей на откуп системе.( И получая закономерные результаты).
Посев не гарантирует всходы.Но чтоб всходы могли быть, семена должны быть брошены в почву.
Весь исторический опыт человечества учит, что власть не может существовать , если она полностью отвергается своим народом. Поэтому , один из путей сменить власть – помочь выработать неприятие существующего режима как можно более широкому кругу людей.
Цель 2.
Как часто мне лично приходится слышать от представителей разных иврито-говорящих секторов израильского общества одну и ту же фразу:"Все наши беды от гоев , привезённых в страну!"
Я слышу это постоянно от умных, добрых, милых и хороших людей, которые не в состоянии посмотреть правде в глаза.
Но особенно громко это обвинение звучит в наш адрес, в адрес русскоговорящих. И самое грустное, что в сегодняшней тяжелейшей ситуации, доля нашей вины действительно огромна. Да, мы привезли с собой в Страну свинные магазины, массовое нарушение шабата, подростковой нацизм и представителей российской чёрной сотни, которые с радостью идут в ликвидаторы и в ЯСАМ. Но ведь мы привезли не только ЭТО.
А Йоси Сарид, Томи Лапид,Ариэль и Омри Шарон, Йоси Бейлин, Шимон Перес, Ицхак Рабин и многие –многие другие их подельники и единомышленники – не русские и не олимы. И когда я , в ответ на первую фразу привожу данный довод, со мною соглашаются, меня слышат. Проблемы еврейского народа всегда зарождались внутри самого народа. Проблема ВСЕГДА в нас. И решать её можно только изнутри, там где её корень. Поэтому очень важно протянуть ниточку понимания и узнавания и в обратную сторону.Наши недостатки все на виду, а вот достоинства скрыты.Необходимо дать возможность ивритоговорящим узнать нас не только со стороны свинных магазинов, шабатних пьянок и гулянок. Очень важно познакомить их со сказками Мири Яниковой, Уличным бойцом - Резника , статьями Арье Вудки, аналитикой Маофа, со взглядами наших учителей Мофета на обучение, с нашими взглядами на близость к Земле, с нашим опытом выживания в условиях диктатуры. В газетах Бешева и макор ришон стоило бы поместить все эти материалы и наши дискуссии о школах и устройстве поселений .
Я пыталась самостоятельно пойти по этому пути, переведя за деньги у профессионала одну из лучших сказок Мири Яниковой –"Ключи от Храма".
Я предложила перевод ЕР ( для сайта и публикации в газете Мецуда, с согласия автора). Перевод получил одобрение Моше Фейглина и был передан им Сегелю – редактору сайта и рассылки. Ни в газете, ни в рассылке, ни на сайте я его не увидела. Так что , с этой стороны у нас связаны руки. Но мы могли бы открыть ивритские страницы-приложения , на наших сайтах, и там помещать подобные переводы. Израильтяне , в отличие от русских, меньше читают напечатанное и больше времени проводят в интернете. Если дело сдвинется с мёртвой точки, то, возможно, со временем появятся постоянные контакты, которым можно будет предлагать готовые переводы. Мне кажется, что прочтение сказок Мири , например, гораздо лучше объяснит хорошим людям с другой стороны языкового барьера, что русские есть и ЕСТЬ, чем редкие конференции и общие демонстрации. И соответственно поднимутся наши шансы на взаимопонимание и сотрудничество.
Линки:
Библиотека
http://rjews.net/
Леонид Резник
http://rleonid.tripod.com/black.html
Мири Яникова
http://miriana.livejournal.com
Алекс Тарн
http://rjews.net/gazeta/Lib/tarn/
no subject
Date: 2006-03-13 05:54 pm (UTC)Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 07:39 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 08:39 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 08:41 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 08:45 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 08:52 am (UTC)Дело кажется настолько реальным, что неужели опять не сделаем?А главное даёт очень большой простор личной инициативе снизу, людям...
Может быть, я чего-то не понимаю?
Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 09:04 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 09:08 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 09:42 pm (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-14 10:55 pm (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-15 07:38 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-15 08:01 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-15 08:04 am (UTC)Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-15 08:18 am (UTC)Если надо распечатывать и раздавать отдельные статьи - это ОК. Если это газета с графическим оформлением - то .pdf
Дай Б-г, чтобы кто-то знал более легкое решение этой задачи :)
Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-15 08:46 am (UTC)Но делать-то всё равно надо.подобные тех. проблемы нам по зубам.
Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-16 05:18 am (UTC)Оля, на самом деле, конечно же, не всё так просто, как Вы пишете, но есть о чём подумать. Приезжайте в Нокдим!
Re: Да, Анечка!
Date: 2006-03-16 07:54 am (UTC)Да и Мишка ещё не оклемался.Вы посмотрели предложение на детский поход? Может Илана с малышом сможет участвовать?
no subject
Date: 2006-03-14 07:41 am (UTC)распечатки и распространения. Это по силам, только професиональным
журналистам. А в распространении могут принять участие многие.
Газета должна быть маленькая, удобная для печати в домашних
условиях. Может быть, стоит этим занятся.
Очень важно!
Date: 2006-03-14 08:09 am (UTC)и карикатуры. Художественная литература воздействует прямо на образное мышление, гораздо меньше затронутое зомбированием и психообработкой.В то время, как логическое мышление обычного человека очень сильно нарушено в наше время.
no subject
Date: 2006-03-14 07:30 am (UTC)Мы всё время вертимся в своём кругу. Основная масса населения
смотрит телевизор и читает газеты.
Готова учавствовать в распространении подобного самиздата.
Спасибо.
Date: 2006-03-14 07:44 am (UTC)А теперь представьте, что среди актуальных новостей есть постоянно новость о делах Игаля и Ларисы из первых рук?( С номерами телефонов и факсов для протеста и именами и званиями(и местом жительства!) "героев" очередного сюжета...) Это так, для примера. Это работа конечно займёт год-два до видимых результатов, но они будут.И очень неплохие.Так зачем ещё один сайт, не лучше потратить то же время и силы на создание формата и версий для печати такой газеты?
no subject
Date: 2006-03-14 10:36 am (UTC)Re: Естественно.
Date: 2006-03-14 11:07 am (UTC)Re: Естественно.
Date: 2006-03-14 11:09 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-14 10:49 pm (UTC)Мирси! :-)
no subject
Date: 2006-03-15 07:49 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-15 10:58 am (UTC)Спасибо!!!
no subject
Date: 2006-03-15 01:22 pm (UTC)Ведь это реально - сделать такую версию для печати?
no subject
Date: 2006-03-15 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-15 05:52 pm (UTC)В конце-концов
Date: 2006-03-15 05:55 pm (UTC)Re: В конце-концов
Date: 2006-03-15 06:51 pm (UTC)Re: В конце-концов
Date: 2006-03-16 07:41 am (UTC)Скажите примерно. Особенно , начиная со 2ого раза, когда формат надо только менять?
Re: В конце-концов
Date: 2006-03-16 08:12 am (UTC)Но профессионал скорее всего захочет денег за работу.
Непрофессионал будет копаться НАМНОГО дольше. Скажем, я лично владею основами полиграфической верстки (Adobe PageMaker и чуть-чуть QuarkExpress), научилась с горя, когда домашний принтер отказывался печатать из-под Worda, но сроков работы сказать не могу даже примерно. А тем более что-то обещать.
Re: В конце-концов
Date: 2006-03-16 08:17 am (UTC)Re: В конце-концов
Date: 2006-03-16 08:24 am (UTC)Re: В конце-концов
Date: 2006-03-16 08:28 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-16 10:33 am (UTC)Конечно.
Date: 2006-03-16 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-15 10:47 pm (UTC)А на первый Ваш вопрос, зачем заводить еще один сайт, ответить могу, но лично.
давайте текст, а форматы и прочая требуха решится
Date: 2006-03-16 06:30 am (UTC)Продумываю текст. Если будет качественно подготовленный Листок, то с удовольствием прийму участие в распростронении, думаю, что будет эффективнее, чем мой личный душевный крик.
Re: давайте текст, а форматы и прочая требуха решится
Date: 2006-03-16 07:51 am (UTC)Листовка к распечатке уже есть на Маофе.
Но одна листовка не изменит мировоззрение, а тем более его отсутствие.Нужна долгая кропотливая работа, многократное капание информацией на мозги и на сердце.Тем более , что мозги у многих уже на 99,9% не работают.У гения то они работают на 20-10%(доказанный факт!) .У нас с Вами они может быть работают на 5-2%.А вот эмоцианальное воздействие, образное, художественное по-прежнему действует.По-этому я упираюсь в художественную часть.Может это не газета, а альманах самиздатный, назовите как хотите.И ,конечно , нужен формат максимально ёмкий и читаемый. Не верю, что нужна редакция целая.Одному - может полставки надо набрать.Но , если это старшеклассник или студент будет подрабатывать, так может и наберём.Это гораздо эффективнее, чем кормить судебную систему и адвокатов.
no subject
Date: 2006-03-16 08:31 am (UTC)Я высказался ранее о том, что не стоит зацикливаться на форматах (*.pdf, *.doc...), выберите один, в котором умеете работать, а его уже можно перевести в другие, сам готов помочь в этом.
no subject
Date: 2006-03-16 08:56 am (UTC)Надеюсь , поставить линки на печать и баннеры нам помогут.Жалко, чтоб это оказалось выброшенным временем и деньгами,как перевод сказки Мири.
Мири! Поможите техническим советом,если будут проблемы?
no subject
Date: 2006-03-16 02:30 pm (UTC)Да, этот сайт стоит добавить в список
Date: 2006-03-16 02:35 pm (UTC)Идея совсем в другом, дать отформатированную под печать версию , обновляемую еженедельно(желательно, можно реже, можно чаще).Печатать которую будут все подряд , кому не лень . печатать и разносить по местам русских тусовок для личностей, не читающих интернет.Таких много, особенно старшего поколения. Многие люди готовы печатать и распространиять, но просят скомпоновать и поставить материал на основные правые сайты.